公告

峰越教育-专业的美国留学指导机构,汇聚中外方专业顾问,美国顶尖名校前招生官一对一指导,定制适合学员的申请策略。咨询电话:+021-64400795(上海)/ 0574-87171539(宁波)

×

美国学校

当前位置: 主页 > 升学资讯 > 美国学校 >

阿默斯特学院(Amherst College)申请资讯(2019版)

发布时间:2020-02-28 15:26


 

  文书题目

  本校采用Common Application作为官方认可的网申系统,可能还至少需要完成一篇标准的Common Essay。

  *写文书At Amherst we know that identity is more than checkboxes.If you would like to share more about your identity,background,family,culture or community,please tell us more here.

  翻译:在阿默斯特我们知道身份不仅是在选项上打勾。如果你希望分享更多关于你身份、背景、家庭、文化或社区的情况,请在这里告诉我们。

  字数限制:可选,175词

  *写文书Please briefly elaborate on an extracurricular activity or work experience of particular significance to you.

  翻译:请简述一项对你很重要的课外活动或工作经历。

  字数限制:175词

  *写文书If you have engaged in significant research in the natural sciences,mathematics,computer science,social sciences or humanities that was undertaken independently of your high school curriculum,please provide a brief description of the research project.

  翻译:如果你曾参与一个重要的关于自然科学、数学、计算机科学、社会科学或人文学科的课外独立研究,请简要描述这个研究项目。

  字数限制:可选,50-75词

  选项A*

  Please respond to one of the following quotations in an essay.It is not necessary to research,read,or refer to the texts from which these quotations are taken;we are looking for original,personal responses to these short excerpts.Remember that your essay should be personal in nature and not simply an argumentative essay.

  *写文书"Rigorous reasoning is crucial in mathematics,and insight plays an important secondary role these days.In the natural sciences,I would say that the order of these two virtues is reversed.Rigor is,of course,very important.But the most important value is insight---insight into the workings of the world.It may be because there is another guarantor of correctness in the sciences,namely,the empirical evidence from observation and experiments."

  ---Kannan Jagannathan,Professor of Physics,Amherst College

  *写文书"Translation is the art of bridging cultures.It's about interpreting the essence of a text,transporting its rhythms and becoming intimate with its meaning…Translation,however,doesn't only occur across languages:mentally putting any idea into words is an act of translation;so is composing a symphony,doing business in the global market,understanding the roots of terrorism.No citizen,especially today,can exist in isolation—that is,untranslated.”

  ---Ilan Stavans,Professor of Latin American and Latino Culture,Amherst College,Robert Croll'16 and Cedric Duquene'15,from"Interpreting Terras Irradient,"Amherst Magazine,Spring 2015.

  *写文书"Creating an environment that allows students to build lasting friendships,including those that cut across seemingly entrenched societal and political boundaries…requires candor about the inevitable tensions,as well as about the wonderful opportunities,that diversity and inclusiveness create.”

  ---Carolyn"Biddy"Martin,President of Amherst College,Letter to Amherst College Alumni and Families,December 28,2015.

  *写文书"Difficulty need not foreshadow despair or defeat.Rather achievement can be all the more satisfying because of obstacles surmounted."

  ---Attributed to William Hastie,Amherst Class of 1925,the first African-American to serve as a judge for the United States Court of Appeals

  翻译:请用短文的形式回应下面的一段引文。研究、阅读或引用它们的出处是不必要的。我们希望看到对这些引文的原创的、个性化的回应。请记住你的短文的性质应该是带有你个性的,而不单纯是一篇议论文。

  “严密的推理在数学中是至关重要的,近来洞察力也会扮演重要的辅助角色。但在自然科学中,我得承认这两个美德的次序要颠倒过来。严密当然还是很重要的。但最重要的价值在于洞察力——对世界运作原理的洞悉。这或许是因为科学里有另一个保证正确性的因素的缘故,即由观察和实验得来的经验证据。”

  ---Kannan Jagannathan,阿默斯特学院物理教授

  “翻译是连接不同文化的艺术。翻译是关于阐释文本的内在,转递它的韵律以及亲近它的含义……然而翻译并不只是针对语言而言——把任何想法灌注到词里都可以视为是翻译的一种,而谱写交响乐、进行国际贸易或理解恐怖主义的根源也属于翻译。尤其是在今天,没有公民能孤立存在,或者换种说法,拒绝翻译而存在。”

  ---Ilan Stavans,阿默斯特学院拉丁美洲与拉丁文化教授,与两位学生Robert Croll与Cedric Duquene合著的文章《阐释“光耀大地”》,发表于2015年春校刊。“光耀大地”(Terras Irradient)为阿默斯特校训

  “创造一个让学生突破社会和政治藩篱而建立长久友谊的环境……需要坦率直面多元文化和兼容并蓄的议题。它们既会不可避免造成紧张,又能同时创造妙不可言的机会。”

  ---Carolyn“Biddy”Martin,阿默斯特学院校长,致校友和校友家属的信,2015年12月28日

  “困难并不预兆着绝望或失败。克服的障碍往往带来更大的满足感。”

  ---据称是William Hastie所言。阿默斯特学院1925级毕业生,美国联邦上诉法院的第一位黑人法官

  字数限制:四选一,300词

  *在选项A和选项B中择一作答

  选项B*

  Please submit a graded paper from your junior or senior year that best represents your writing skills and analytical abilities.We are particularly interested in your ability to construct a tightly reasoned,persuasive argument that calls upon literary,sociological or historical evidence.You should NOT submit a laboratory report,journal entry,creative writing sample or in-class essay.

  翻译:请提交一份能最恰当的体现你写作技能和分析能力的带批改的高二或高三论文。我们对你利用文学、社会或历史论据进行严谨理性并具说服力的论证的能力尤为感兴趣。你不应提交一份实验报告、日记、创作示例或随堂短文。

  字数限制:无

  *在选项A和选项B中择一作答,如果在Common主文书里已经选择自拟题目并上传了论文,只能选择选项A

  题目归档

  2015-2016[+]

   学校招生官网相关问答

  问:ACT成绩支持拼分么?

  答:如果学生提供ACT成绩则必须要提交各个分项成绩,对于多次参加ACT考试的学生,学校会提取每一项的最高成绩来重新计算学生的最终成绩。

  问:学校如何下发录取通知?

  答:学校会通过网上的加密系统发布录取结果。申请者在结果发布日之前会收到来自学校的邮件,邮件中会详细的介绍如何通过网上系统查询自己的申请结果。所有被录取的学生还会收到一张实体的录取通知书。对于大一新生,提前申请的录取结果将在12月中旬公布,常规申请的录取结果将在4月的第一周公布。

  问:学校接受SAT拼分么?

  答:如果你选择提交SAT成绩,那么你需要提交SAT和两门SAT Subject成绩来满足录取标准。如果你提交了多次SAT成绩,学校会对成绩进行拼分。如果你申请的是常规录取,我们强烈建议你在12月31日之前完成考试。如果你坚持要在一月份进行考试,学校希望你先在网上查询自己的成绩,然后打印出你的分数报告并尽快传真给学校录取办公室,传真号码是413-542-2040。

  问:被通知进入等待录取名单(waitlist)怎么办?

  答:学生必须在收到等待录取通知后,提交额外的信息表格来保证自己在等待录取名单中有位置。



        *以上问答由峰越教育摘抄整理,如有侵权请及时联系更改删除。

 

上一篇:威廉姆斯学院(Williams College)申请资讯(2019版)

下一篇:斯沃斯莫尔学院(Swarthmore College)申请资讯(2019版)